한일 통번역 담당자

Business

경력

정규직

We Make a Future Classic Product!

채널톡은 기업의 지속가능한 성장을 돕는 ‘올인원 AI 메신저’입니다. 고객과 언제 어디서나 대화할 수 있는 환경을 만들어 비즈니스의 방향성을 고객으로부터 찾을 수 있도록 돕고 있어요.

현재 '고객이 답이다'라는 철학으로 고객사의 고객 소통 경험을 변화시키고 있습니다. CRM 데이터 기반의 상담 경험 설계와 AI를 통한 반복 문의를 빠르게 처리해 CS 효율화부터 고객 경험 개선까지 채널톡 하나로 해결해요.

수많은 온라인 비즈니스의 본질적인 문제를 풀어낸 결과 한국 너머의 시장에서도 빠르게 성장하고 있습니다. 일본 시장에서 점유율 20% 이상으로 업계 1위와 매출 성장세도 B2B 업체 중 아시아에서 가장 빠른 수준이에요. 아시아에서 인정받은 제품력을 발판 삼아 글로벌 SaaS 기업으로 거듭나고자 미국 시장에 적극 진출하고 있습니다.

채널톡 출시 이후 이와 같은 성과를 거둘 수 있었던 핵심은 ‘제품’입니다. 좋은 제품이 최고의 세일즈, 마케팅이라고 믿습니다. 채널팀 전체 임직원 중 절반 이상이 개발자로 이들 모두가 단 하나의 제품을 만드는데 집중합니다. 구글 검색, 아이폰처럼 한 세대를 상징할 “미래의 클래식” 프로덕트를 목표로 최고의 인재들과 함께합니다.

하고 싶은 일이 참 많습니다! 많이 기대되는 앞으로의 여정 가운데 함께할 채널톡의 한일 통번역 담당자를 찾습니다!
어떤 기회가 있나요?
  • 실무자 통번역부터 전시회/세미나에서 발표자 통번역까지 다양한 통번역 경험을 쌓을 수 있습니다.
  • 일본시장을 중요한 전략으로 생각하고 있고, 아시아에서 글로벌하게 성장하는 회사에서 자부심을 갖고 일할 수 있습니다.
  • 10년 넘게 한일 사이에서 사업을 이어나갔고 앞으로도 이 방향이 바뀌지 않을 것임. 정규직으로 꾸준하게 통번역 니즈가 있는 회사에서 일할 수 있습니다.
어떤 일을 담당하나요?
  • 온/오프라인을 통해 일본 지사와의 회의에서 순차, 동시 통역을 맡습니다.
  • 한국본사에서 일본 출장이 있을 때 사내외 회의 등에 참석하여 순차, 동시 통역을 맡습니다.
  • 한국 본사의 사내문화, 전략이나 업무 방식 등을 이해하고 일본팀에 전달합니다.
  • 세일즈 / 제품에 관련된 프로젝트의 통역을 맡습니다.
  • 서비스 업데이트 문서, 홈페이지, 각종 서류 등 기타 번역에 관한 전반적인 업무를 진행합니다.
어떤 역량과 경력이 필요한가요?
  • Native 수준의 일본어 소통 능력을 갖추신 분
  • 높은 비즈니스 이해력을 바탕으로 복잡한 내용도 정확히 파악하고 통번역하는 능력
  • 해외 출장 및 근무에 결격 사유 없으신 분
이런 점이 있으면 더 좋아요!
  • IT 업계 및 인하우스에서 통번역 업무 경력을 보유하신 분
  • B2B 비즈니스 생태계 및 SaaS에 대한 이해도가 높은 분
  • 국내외 통번역대학원 일본어 전공 졸업 또는 수료하신 분
  • 높은 회복탄력성과 스트레스 관리 능력으로 다이나믹한 환경 속에서 끊임없이 도전하는 분
  • 높은 목표를 추구하며 학습 욕구가 강하고 실제로 성장을 위해 노력하는 분
  • 급변하는 상황에서 평정심을 잃지 않고 노련하게 대처하실 수 있는 분
어떤 방식으로 채용하나요?
  • [서류전형] > [1차 면접] > [2차 면접] > [3차 면접] > [최종 합격] 순서로 진행됩니다.
  • 1차 면접은 직무 적합성과 역량에 대해 확인합니다.
  • 2차 면접은 컬쳐핏과 1차 인터뷰 때 검증하지 못한 포인트를 추가적으로 확인합니다.
  • 3차 면접은 보다 깊이 있는 직무적인 이야기와 컬쳐핏을 확인합니다.
  • 모든 인터뷰에 후보자께서 질문할 수 있는 시간이 있습니다.
  • 지원자의 요청 등 여러 상황에 따라 온라인 진행도 가능합니다.
  • 상황에 따라 1~2회의 추가 인터뷰를 요청할 수 있습니다.

채널팀이 더 알고 싶다면