영어, 일본어, 아랍어 고객 문의도 ALF와 함께라면 문제없어요!
Marie🍀
ALF가 영어 응대도 할 수 있나요?
ALF로 해외 고객 응대도 하고 싶어요
고객 ALF가 해외 고객 문의를 처리할 수 있는지, 처리할 수 있다면 어떻게 설정할 수 있는지 궁금해하시는 분들이 많았어요.
ALF는 고객이 사용하는 언어를 자동으로 인식하고, 그 언어에 맞는 스페이스 자료를 찾아 답변하는 구조로 되어 있어 언어별 설정을 진행해 주셔야 합니다.
이번 사용팁에서는 고객 ALF가 다국어로 응대할 수 있게 하는 설정 방법에 대해 자세히 안내해 드리겠습니다!
도큐먼트는 ‘웹사이트 퍼블리시’를 통해 고객에게 직접 보여줄 수도 있고, 퍼블리시 없이 ALF의 답변에만 활용할 수도 있어요. 퍼블리시 여부에 따라 설정 방식이 다르니, 설명된 분류를 참고해 목적에 맞게 설정해 보세요!
제일 먼저 ALF가 참고해야 할 스페이스에 번역할 언어를 추가해 주셔야 해요.
스페이스 좌측 하단 ‘스페이스 설정’ 버튼을 눌러, 기본 설정 내 ‘추가 언어’를 선택해 주세요.
번역하고자 하는 언어를 선택 후 저장 버튼을 눌러주시면 준비가 완료됩니다.
FAQ내 답변에 기재해 둔 내용이 그대로 매칭되어 전달되기 때문에,
한국어로 등록한 FAQ를 직접 번역하여 해당 언어로 등록해 주셔야 해요.
기존 한국어 버전으로 등록한 FAQ를 클릭한 다음, 좌측 상단의 ‘한국어’를 선택하면 앞서 추가해 둔 언어 선택지가 보입니다.
번역하고자 하는 언어를 선택 후 직접 번역하여 등록해 주시면 됩니다.
설정 팁
번역이 어렵다면, 팀 ALF에게 물어보세요! 추가 질문 구성부터, 번역까지 한 번에 진행해 보실 수 있습니다. (→ 무료 AI 비서 팀 ALF란?)
[참고] ALF가 더 잘 답변하게 하는 FAQ 꿀팁
대표 질문, 추가 질문은 모두 ‘문장형’으로 적어주셔야 해요
추가 질문은 1~2개 정도 작성해 주셔야 매칭될 확률이 높아집니다.
추가 질문은 대표 질문의 톤앤매너를 변경하여 작성하거나, 고객의 질문을 기반으로 작성해 두시면 되어요!
더 자세한 꿀팁은 기존에 소개된 FAQ 설정 방법 콘텐츠를 참고해 주세요! (→ 바로가기)
아티클의 경우, 고객에게 공개하셨는지 여부에 따라 설정 방법이 조금 다릅니다.
스페이스 설정 내 ‘웹사이트 퍼블리시’를 ON으로 설정하여 고객에게도 공개하고 계신 스페이스라면 FAQ와 동일하게 직접 번역하여 업로드 해주셔야 해요. 아래 방법을 따라 고객에게 보이는 카테고리도 번역해 두면 멋진 영문 페이지가 완성됩니다!
스페이스 설정에서 스페이스 명을 번역해 주세요.
다시 아티클 목록으로 돌아와 번역할 아티클을 클릭한 다음, 좌측 상단에서 언어를 선택해 번역본을 작성한 후 퍼블리시 해주시면 됩니다.
이후, 좌측 하단의 스페이스 설정 위쪽 ‘한국어(기본)’을 선택해 번역할 언어 버전으로 이동한 다음, 기존 카테고리 이름 옆 점 3개 > 카테고리 정보 수정을 선택해 주세요.
언어에 맞게 카테고리 이름도 번역 해 저장하신 다음, 카테고리 이름 옆 점 3개 > 공개 상태로 변경해주시면 됩니다.
위 과정대로 스페이스, 카테고리 및 아티클이 모두 번역되어 공개되었다면, 웹사이트 우측 상단에서 언어를 변경했을 때 바로 번역본이 보이게 되어요!
고객에게 공개하지 않고 ALF의 답변용으로만 사용하는 스페이스라면, 한국어 아티클을 그대로 영문 버전으로 가져오기만 해주시면 됩니다! 번역은 ALF가 직접 할 수 있어요.
기존 한국어 아티클의 내용 전체를 복사해 주세요
좌측 하단의 스페이스 설정 위쪽 ‘한국어(기본)’를 선택해 번역할 언어 버전으로 이동한 다음,
우측 상단 [+ 아티클 작성하기]를 눌러 복사한 내용을 한국어 그대로 넣어 퍼블리시 해 주시면 됩니다.
이때, ALF의 답변에서 ‘출처’는 한국어 그대로 보이게 됩니다. 원치 않으신다면 제목만 번역해 주셔도 좋아요.
설정 과정이 조금 복잡해 보일 수 있지만, 한 번만 설정해두면 ALF가 여러 언어로 유연하게 고객을 응대할 수 있습니다. 더불어, 깔끔한 다국어 웹페이지도 함께 완성할 수 있죠!
다음에도 더 도움이 되는 팁으로 찾아올게요!